Новые поступления
По страницам: 1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16 
Почитайте фендом
«Doctor Who»
1 фанфик
1351 фанфик
80 фендомов
213 авторов
Партнеры

Об отношениях Диксонов

Дэрил понимал, что поиски Софии с каждым разом становились всё бессмысленней, поскольку времени прошло и впрямь достаточно много. Но он продолжал делать это ради Кэрол. Лошадь, что он взял без спроса, испугалась змеи и сбросила младшего Диксона кубарем в канаву у реки, а сама бросилась наутёк. Конечно, реднек не отделался просто ушибами. По пути вниз он столкнулся с ходячим, из-за которого собственная стрела проткнула ему бок. Разумеется труп умер,... снова и навсегда. И вот Дэрил спокойно лежит в грязи, пытаясь сфокусировать свой взгляд на облака. Но вместо красивых облако перед ним была рожа Мэрла. Мэрл...

- Почему ты не вытащишь стрелу, тупица? Ты мог бы получше перевязать рану, - усмехнулся старший Диксон.
- Мэрл, - пробормотал Дэрил.
- Что здесь происходит? У тебя сиеста что ли?
- Паршивый день, братан.
- Подушку принести? Может ноги помассировать?
- Пошёл ты в задницу.
- Судя по тебе, ты уже в заднице. Я столько лет потратил, чтобы вырасти из тебя мужика и вот чего я добился. Посмотри на себя. Валяешься в грязи как выброшенный мусор. Ты сдохнешь здесь братан и ради чего, скажи мне.
- Девочка. Они потеряли маленькую девочку.
- Ты теперь западаешь на маленьких девочек?
- Заткнись.
- Я заметил, что ты совсем не ищешь старину Мэрла.
- Я чертовски старался найти тебя.
- Чёрта с два ты пытался. Ты сдулся и свалил при первом удобном случае.
- Это ты свалил. Тебе надо было только ждать. Мы с Риком пришли за тобой.
- Это с тем Риком, что приковал меня наручниками на крыше? И вынудил меня отрезать себе руку? Это мы о нём говорим? Ты теперь его сучка?
- Я ничья сучка.
- Ты насмешка - вот ты кто. Стал шестёркой у сборища слабаков, нигеров и демократов. Ты, для них, просто выродок, неотёсанный отброс. Вот кто ты. Понимаешь?

Решив больше не слушать тупой глюк, Дэрил собрался, завалил ходячего, достал стрелу из бока и решил выбираться отсюда, съев для начала белку. Он стал взбираться по склону, как снова услышал Мэрла.

- В чём дело, Дэрилина? Это всё на что ты способен? Выброси сумочку и карабкайся.
- Завали, Мэрилин. Мне больше нравилось когда тебя не было.

Мэрл разозлился, но после рассмеялся.

- У моего братца появились яйца. Брось. Не надо так. Я на твоей стороне.
- Да? С каких пор?
- С того дня, когда ты родился, брат. Кто-то должен был присматривать за твоей никчёмной задницей.
- Ты никогда обо мне не заботился. Ты заливаешь. Тебя никогда не было рядом. Чёрт, тебя и сейчас нет. Наверное, кое-что никогда не меняется.
- Я также реален, как и твоя чупакабра.
- Я знаю, что видел.
- Конечно, а грибы, которые ты сожрал, тут не причём.
- Лучше заткнись.
- Или что? Поднимешься и заткнёшь меня? Ну давай, если ты настоящий мужик? Сбрось свои каблуки и карабкайся, сынок. Знаешь что? На твоём месте, я бы передохнул. Отдохни, братан. Я не думаю, что ты заползёшь наверх. Ну, давай, братан, давай. Хватай руку своего кабеля - Рика.

Как только Дэрил вылез, Мэрл исчез. Он двинулся в сторону фермы, где встретил кавалерию из Рика, Шейна и Гленна. То, как смотрел на него Граймс, заставило младшего Диксона признаться себе, что чёртов глюк оказался в чём-то прав.

"Да, братан. Он кабель, а я стал его сучкой" - подумал Диксон, но он никогда не произнесёт эти слова в слух и тем более не при Граймсе. Выстрел, боль в виске, а после тьма - это всё, что последовало после размышлений.